The Story Of An Hour Bản Dịch

  -  
“The Story of an Hour” describes the series of emotions Louise Mallard is feeling after hearing of the death of her husbvà, who she believes has died in a railroad disaster. “The Story of an Hour” follows Mrs. Louise Mallard and an hour of her life, during which her husb& has died in a railroad accident. Upon receiving the news, she seems khổng lồ be thrown inlớn a downward spiral of emotions mourning for his death. As she falls deeper into grief, little hints are revealed that her mourning is progressing inkhổng lồ the joy of her freedom. Great care was taken to lớn tell Louise Mallard, who has a heart problem, of herhusband’s death, Brently Mallard, during a railroad disaster. It was her sister Josephine, with Brently’s frikết thúc, Richards standing there for support, who gave sầu Louise the news of her husband’s death, she immediately started lớn weep. “She did not hear the story as many women have sầu heard the same, paralyzed inability to accept its significance.” (p. 15) Upon receiving the news, Louise is thrown into lớn a downward spiral of her emotions. “She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister’s arms.”(p. 15) After she was done grieving in her sister arms, Louise went upstairs and locked herself in her room & immediately began mourning the loss of husband. She went over to lớn a comfortable armchair and sank down inlớn it. As Louise was sitting in her room, staring out the window, she began to lớn take in all the sights & sounds, & looking at fluffy trắng clouds in the sky. She was a young woman with lines around her eyes. Louise felt different. She tries to shake the feeling, but she realizes she is free và she lets a whisper “Free! Body and soul free!”. (p. 16) Free from her husband’s imposing will, whether it be good or bad. She is không tính tiền khổng lồ live sầu her life for herself. Josephine had been pleading with Louise khổng lồ come out of her room. Josephine was sure Louise was making herself ill. Louise assured Josephine that she was not making herself ill. After an hour, Louise came out of her bedroom. As Louise clasped her sister’s waist, they went down the stairs together. Mrs. Mallard was feeling very good about herself. When they reached the bottom of the stairs, the front door was opening, Brently Mallard was standing there amazed at Josephine’s piercing cry. Richards’ quichồng motion to screen him from the view of his wife was apparently too late. Louise had already seen her husb&. It was at that time that Louise’s hopes và desire of freedom were crushed by the sight of her husband standing in the doorway. Louise Mallard passes away. The doctors knew it was her heart that gave out, but they didn’t know exactly what killed her. They think it was from “a joy that kills." (p 16


Bạn đang xem: The story of an hour bản dịch

“The Story of an Hour” describes the series of emotions Louise Mallard is feeling after hearing of the death of her husbvà, who she believes has died in a railroad disaster. “The Story of an Hour” follows Mrs. Louise Mallard và an hour of her life, during which her husbvà has died in a railroad accident. Upon receiving the news, she seems lớn be thrown inlớn a downward spiral of emotions mourning for his death. As she falls deeper inlớn grief, little hints are revealed that her mourning is progressing into lớn the joy of her freedom. Great care was taken lớn tell Louise Mallard, who has a heart problem, of herhusband’s death, Brently Mallard, during a railroad disaster. It was her sister Josephine, with Brently’s frikết thúc, Richards standing there for support, who gave sầu Louise the news of her husband’s death, she immediately started khổng lồ weep. “She did not hear the story as many women have sầu heard the same, paralyzed inability lớn accept its significance.” (p. 15) Upon receiving the news, Louise is thrown into lớn a downward spiral of her emotions. “She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister’s arms.”(p. 15) After she was done grieving in her sister arms, Louise went upstairs and locked herself in her room & immediately began mourning the loss of husbvà. She went over to a comfortable armchair and sank down into lớn it. As Louise was sitting in her room, staring out the window, she began to lớn take in all the sights and sounds, & looking at fluffy trắng clouds in the sky. She was a young woman with lines around her eyes. Louise felt different. She tries lớn shake the feeling, but she realizes she is không tính phí & she lets a whisper “Free! Body & soul free!”. (p. 16) Free from her husband’s imposing will, whether it be good or bad. She is không lấy phí lớn live sầu her life for herself. Josephine had been pleading with Louise khổng lồ come out of her room. Josephine was sure Louise was making herself ill. Louise assured Josephine that she was not making herself ill. After an hour, Louise came out of her bedroom. As Louise clasped her sister’s waist, they went down the stairs together. Mrs. Mallard was feeling very good about herself. When they reached the bottom of the stairs, the front door was opening, Brently Mallard was standing there amazed at Josephine’s piercing cry. Richards’ quichồng motion khổng lồ screen hyên from the view of his wife was apparently too late. Louise had already seen her husband. It was at that time that Louise’s hopes & desire of freedom were crushed by the sight of her husbvà standing in the doorway. Louise Mallard passes away. The doctors knew it was her heart that gave sầu out, but they didn’t know exactly what killed her. They think it was from “a joy that kills." (p 16
Detect languageAfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBulgarianCatalanCebuanoChichewaChineseChinese TraditionalCorsicanCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFilipinoFinnishFrenchFrisianGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitian CreoleHausaHawaiianHebrewHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKinyarwandaKlingonKoreanKurdish (Kurmanji)KyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianMyanmar (Burmese)NepaliNorwegianOdia (Oriya)PashtoPersianPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSamoanScots GaelicSerbianSesothoShonaSindhiSinhalaSlovakSlovenianSomaliSpanishSundaneseSwahiliSwedishTajikTamilTatarTeluguThaiTurkishTurkmenUkrainianUrduUyghurUzbekVietnameseWelshXhosaYiddishYorubaZuluAfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBulgarianCatalanCebuanoChichewaChineseChinese TraditionalCorsicanCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFilipinoFinnishFrenchFrisianGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitian CreoleHausaHawaiianHebrewHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKinyarwandaKlingonKoreanKurdish (Kurmanji)KyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianMyanmar (Burmese)NepaliNorwegianOdia (Oriya)PashtoPersianPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSamoanScots GaelicSerbianSesothoShonaSindhiSinhalaSlovakSlovenianSomaliSpanishSundaneseSwahiliSwedishTajikTamilTatarTeluguThaiTurkishTurkmenUkrainianUrduUyghurUzbekVietnameseWelshXhosaYiddishYorubaZuluFrom:-
To:-
Results (Vietnamese) 1:
Copied!


Xem thêm: Nghĩa Của Từ Diabetic Là Gì ? Nghĩa Của Từ Diabetic Trong Tiếng Việt

"Những mẩu chuyện của một giờ" bộc lộ một loạt các cảm xúc Louise Mallard là xúc cảm sau thời điểm nghe về chết choc của ck bà, fan bà tin tưởng rằng đã từ trần trong một thảm họa đường tàu. "Những câu chuyện của một giờ" sau bà Louise Mallard cùng giờ đồng hồ của cuộc sống thường ngày của cô, trong thời hạn cơ mà ông chồng bà đang tạ thế trong một tai nạn đường sắt. Sau khi nhận thấy đều thông tin, cô ấy dường như là ném vào một trong những xoắn ốc xuống cảm giác tang đến tử vong của ông. Lúc cô rơi sâu vào âu sầu, không nhiều nhắc nhở được bật mí cô tang tiến vào thú vui của việc thoải mái của chính mình. Chăm sóc tuyệt vời được chụp cho biết Louise Mallard, bạn sẽ bao gồm một vấn đề Trung trọng điểm của côtử vong của chồng, Brently Mallard, trong một tồi tệ đường sắt. Đó là cô em gái Josephine, cùng với Brently của công ty, Richards đứng sống kia để cung cấp, những người đã đến Louise tin chồng bản thân cái chết, cô ngay lập tức chớp nhoáng bước đầu khóc. "Bà ko nghe thấy mẩu chuyện nhỏng nhiều thiếu phụ đang nghe nói tương tự, bị liệt không đồng ý ý nghĩa sâu sắc của nó." (p. 15) sau thời điểm nhận được tin tức, Louise được ném vào trong 1 xoắn ốc xuống của cảm hứng của mình. "Cô ấy khóc cùng một thời gian, với bất ngờ, hoang dại bị bỏ rơi, trong tầm tay của chị ý." (p. 15) Sau Khi cô ấy đã có tác dụng đau buồn trong chị arms, Louise sẽ tăng trưởng lầu với khóa bản thân vào Phòng của cô ấy và ngay lập tức nhanh chóng ban đầu tang đầy đủ mất mát của bạn chồng. Cô đã đi qua một ghế bành dễ chịu với chìm vào nó. Như Louise đã ngồi vào chống của cô ấy, nhìn chằm chằm những cửa sổ, cô ban đầu để có vào tất cả những điểm du lịch thăm quan và âm tkhô hanh, với quan sát vào rất nhiều đám mây trắng mịn trong số trên bầu trời. Bà là một trong những thiếu nữ ttốt cùng với những mặt đường bao bọc mắt của cô ấy. Louise cảm giác khác biệt. Cô nỗ lực rung cảm xúc, tuy vậy cô phân biệt cô là miễn chi phí và nó cho phép một thủ thỉ "miễn phí! Cơ thể với chổ chính giữa hồn miễn phí! ". (p. 16) miễn chi phí trường đoản cú áp đặt ông chồng mình vẫn, cho dù chính là xuất sắc tuyệt xấu. Cô là miễn mức giá nhằm sống cuộc sống đời thường của chính bản thân mình cho mình. Josephine đã van nài với Louise thoát ra khỏi phòng của cô. Josephine đã chắc chắn Louise vẫn tạo cho mình mắc bệnh. Louise yên trọng điểm Josephine cô dường như không tạo nên bản thân bị bệnh. Sau một giờ đồng hồ, Louise vẫn ra khỏi phòng để ngủ của bản thân. Nlỗi Louise siết chặt eo của chị, chúng ta đã đi được xuống cầu thang cùng nhau. Sân cất cánh Mallard bà đã cảm giác tốt về phiên bản thân. Khi bọn chúng đạt đến bên dưới thuộc của cầu thang, cửa ngõ sẽ mnghỉ ngơi, Brently Mallard đứng không quá bất ngờ trước của Josephine xuim khóc. Richards vận động nhanh chóng nhằm screen Anh ta trường đoản cú chính sách xem bà xã ông nhường nhịn như thể vượt muộn. Louise đã thấy bạn ông xã của bản thân. Đó là vào thời gian kia Louise của hy vọng cùng mong ước của tự do thoải mái đã có ép nát vì những chình ảnh ck đứng ngơi nghỉ cánh cửa ra vào. Louise Mallard đi. Các chưng sĩ biết điều đó là trái tyên của cô ấy đã chỉ dẫn, nhưng mà bọn họ chần chừ đúng chuẩn hầu hết gì vẫn giết mổ cô ấy. Họ cho là nó vẫn từ "một thú vui mà làm thịt." (p 16
Being translated, please wait..
*

Results (Vietnamese) 2:
Copied!


Xem thêm: Tạo Nick Steam, Tạo Tài Khoản Steam Trên Máy Tính, Hướng Dẫn Đăng Ký Tài Khoản Steam

"Câu cthị trấn của một giờ" biểu lộ một loạt những cảm xúc Louise Mallard được cảm giác sau khoản thời gian nghe tin về cái chết của chồng cô, tín đồ mà cô tin rằng đang bị tiêu diệt vào một tồi tệ đường tàu. "Câu chuyện của một giờ" sau bà Louise Mallard với một giờ của cuộc đời bản thân, trong đó ông chồng cô đã tạ thế trong một tai nạn ngoài ý muốn đường tàu. Lúc nhận được tin tức, cô chắc là bị ném nhẹm vào một vòng xoáy trở xuống của cảm giác nhằm tang mang lại cái chết của ông. khi cô rơi sâu rộng vào nỗi nhức, đông đảo gợi ý nhỏ tuổi được tiết lộ rằng tang cô đã tiến triển vào nụ cười của việc tự do của mình. Chăm sóc mập đã có tiến hành để nói cùng với Louise Mallard, những người dân có vụ việc về tim, cô bị tiêu diệt của chồng, Brently Mallard, vào một tồi tệ đường sắt . Nó là em gái của bà Josephine, với những người bạn Brently của, Richards đứng đó để cung cấp, người vẫn mang đến Louise phần lớn thông tin của ông xã cô bị tiêu diệt, cô ngay lập tức bước đầu khóc. "Cô ấy ko nghe thấy phần đa mẩu truyện nlỗi các phụ nữ vẫn nghe tương đồng, không có công dụng bị cơ liệt để gật đầu chân thành và ý nghĩa của nó." (Tr. 15) khi nhận được tin tức, Louise bị rơi vào trong 1 vòng xoáy trở lại của cảm xúc của chính mình. "Cô ấy khóc một cơ hội, bất ngờ, hoang dã bị vứt rơi, trong vòng tay của cô ấy em gái." (Tr. 15) Sau Khi cô ấy đã có tiến hành âu sầu trong khoảng tay em gái của cô, Louise tăng trưởng lầu cùng nhốt mình vào chống của chính bản thân mình với ngay lập tức nhanh chóng bắt đầu bi tráng về cái chết của ông chồng . Cô đi mang lại một dòng ghế bành thoải mái và dễ chịu cùng chìm xkhi uống vào nó. Như Louise đang ngồi vào phòng của cô ý, quan sát ra ngoài hành lang cửa số, cô bước đầu để sở hữu trong tất cả các điểm du lịch thăm quan cùng âm thanh hao, cùng chú ý phần nhiều đám mây mịn màng vào bầu trời. Cô ấy là một phụ nữ tthấp cùng với cái bao bọc đôi mắt. Louise xúc cảm khác. Cô cố gắng nhằm rung xúc cảm, dẫu vậy cô nhận ra cô là miễn giá tiền và có thể chấp nhận được cô thì thầm "miễn phí! Cơ thể với linc hồn từ bỏ do! ". (Tr. 16) miễn giá tiền từ bỏ ý chí áp đặt của chồng, mặc dầu đó là xuất sắc tốt xấu. Cô là miễn chi phí để sống cuộc sống của bản thân mang lại bản thân bản thân. Josephine đang khẩn khoản với Louise để đi thoát khỏi phòng của cô ấy. Josephine là chắc hẳn rằng Louise đang tạo cho bản thân bệnh tật. Louise trọng điểm Josephine rằng cô đã không khiến cho bản thân bị bệnh. Sau một tiếng, Louise thoát ra khỏi phòng ngủ cá nhân của cô ý. Nhỏng Louise siết chặt eo cô em gái, họ đã đi xuống cầu thang với nhau. Bà Mallard đang cảm giác tốt nhất có thể về bản thân mình. Lúc họ mang đến chân bậc thang, cửa nhà phía đằng trước được mnghỉ ngơi, Brently Mallard sẽ đứng làm việc kia kinh ngạc trước giờ đồng hồ kêu xuyên Josephine. Chuyển hễ nkhô hanh của Richards nhằm chắt lọc ông tự ý kiến của vợ anh có thể vượt muộn. Louise đã thấy ông chồng mình. Đó là vào thời đặc điểm đó, hồ hết hi vọng với ước ý muốn tự do thoải mái của Louise đã biết thành ép nát Lúc thấy được ông chồng bản thân đang đứng sống ngưỡng cửa ngõ. Louise Mallard mệnh chung. Các bác bỏ sĩ biết nó là trái tlặng của cô sẽ đã tạo ra, nhưng chúng ta băn khoăn đúng chuẩn hồ hết gì sẽ giết thịt chết cô. Họ suy nghĩ chính là tự "một nụ cười cơ mà giết thịt chết." (Trang 16